Japanese/English/Spanish Translation
YASUMOZONI
TRANSLATION
SERVICE
YASUMOZONI TRANSLATION SERVICE can provide you with language services to accommodate you with your needs. We can translate all kinds of documents with preciseness and reasonable prices. We have native and bilingual staff of Japanese/English/Spanish with the experience in various fields such as, construction, automotive, distribution, trading, publishing, manuals, computers, education, social science, psychology, sociology, music and fashion design/merchandise.
Take advantage of our services so that you may save on your budget and alleviate the problems of hiring additional employees. We not only have the lowest rates, but we guarantee your satisfaction with high quality services.
- ABOUT OUR SERVICE
- English to Japanese Translation -Translation of Other Languages
- Japanese to English Translation - Proofreading Document
- Spanish to Japanese Translation - Editing
- Japanese to Spanish Translation - Lowest Rates
- TYPE OF OUR SERVICES
GENERAL TRANSLATION is considered documents regarding general topics such as personal letters, publications, essays, pamphlets, brochures and advertisements. General Translation is a basic standard system, also known as "non-technical" which does not involve technical terms. Please contact us regarding other topics that may not fall under General Translation, so that we can give you further information.
TECHNICAL TRANSLATION is regarding business documents with technical terms involved such as the field of engineering, law, medicine, computer or science.
- ACCURACY
Accuracy is one of the most important aspects of translation. Our staff is affiliated with Japanese, English and Spanish languages. We have highly qualified translators with fluent background in communication and can provide each project on a timely manner. We ensure the correct terminology, grammar and spelling.
- REASONABLE PRICE
Our policy does not only image preciseness with promptness and reliability, but as well as consistency and professionalism within a timely manner. Each document is carefully revised and proofread before delivery. Our prices you will find are the lowest rates, if not competitive in the field. We believe in cost-effective and affordable for your needs.
- PRICE LIST
We charge a rate per word. This rate varies according to the degree of difficulty of a given language, project and time frame. The followings are standard prices for General and Technical translation, as well as Other Languages. Express delivery is available with additional charges of 30% ~ 100% higher depending on the time frame. If you need an estimate, please contact us via E-mail to yasumozoni@msn.com
GENERAL US$0.15/English and Spanish word
US$0.08/Japanese letter
TECHNICAL US$0.17/English and Spanish word
US$0.09/Japanese letter
MINIMUM CHARGE US$50.00
EXPRESS DELIVERY 30% ~ 100% higher
MINIMUM CHARGE of $50.00 is required. Projects and prices may vary depending on length of format and turnaround time. Each project is considered separately for final pricing. Actual prices will be given at the time of estimate. Rush project may apply higher rates. In case of large volumes and continuous contracts, discounts are available.
- LEADTIME
The list below is the standard and express lead-time needed. If the translation is completed earlier than the lead-time mentioned below, we will not charge you for any additional fees. If the project is not rush, lead-time becomes less priced. We can provide you the estimated lead-time if you send us the information or sample document.
LANGUAGE LEADTIME
STANDARD English Spanish
English Japanese 1000 words per day
Japanese English
Japanese Spanish 1500 Japanese letters per day
EXPRESS English Spanish
English Japanese 2000 words per day
Japanese English 3000 Japanese letters per day
(30% higher charge)
SUPER EXPRESS Japanese / English/ Spanish
Lead-time and prices are negotiable
This lead-time is not always 100% commitment, but standard. We may need longer lead-time in cases where a document requires extensive turnaround time and investigative research.
- DELIVERY
The following process can be used to transmit the Translation Documents based on your needs. Once you have receive the translation documents and we have received the complete fee, we Thank You for concluding business with YASUMOZONI TRANSLATION SERVICE.
- By E-mail with attachment file of "MS Word, Excel or PowerPoint". (Quick delivery and no extra charge is needed.)
- By facsimile (Quick delivery and no extra charge is needed.)
- By postal service or carrier express including paper documents or floppy disk. (Postage fee and shipping/handling is charged.)
- PAYMENT
We require 50% of the total estimated fee in advance for new customers before the delivery of documents. The balance should be paid within seven days after you receive the translation documents.
- Continuous contract customers do not need up-front payment.
- Please send the fee by one of the followings.
- Check, Money Order or Cashier's Check
- Remittance to our bank account. (We have a bank account both in US and Japan.)
- CONFIDENTIALITY
YASUMOZONI TRANSLATION SERVICE's policy assures the confidentiality of your documents through an agreement signed by any translator or contractor who provides translation services. YASUMOZONI TRANSLATION SERVICE is required to sign a non-disclosure agreement to accommodate you at no extra charge. The proprietor's information is never released and is placed in secured surroundings.
- ESTIMATE
Estimate is free. In order to make a precise estimate, please send us the sample document you need the translation.
Once you have provided us with the information or a sample document, we will complete an estimate sheet and be able to send to you within 24 hours.
- Translator Profile
Naoki Yasumoto - Chief Translator -
Naoki Yasumoto specializes in representing Japanese companies in the United States and Japan particularly in the areas of automobile industry, import and export trading, social services, business laws, administrative business, corporate advertisement, internet web site as well as other areas in the field of translation.
Experience
Mr. Yasumoto was formally senior advisor engineering in a Japanese automobile component company, translating various types of documents in the field of business corresponding, commercial invoice, shipping document, custom clearance, sales contracts, quality assurance, engineering drawings, engineering manuals, operating manuals, employee training QC circles both in Japan and United States.
Mr. Yasumoto was born and raised in Shizuoka, Japan. In the mid 1980s, he opened his own Learning Center in Shizuoka, Japan. He taught English language techniques in various methods and levels of communication and discipline Japanese middle and high school students. He supported students by providing supplementary lessons to achieve their goals and prepared them for a higher level of education in college/university. Classes were held twenty-four hours per week and are all year round to the satisfaction of the parents to benefit the learning skill of the students. He designed and prepared the studentsf textbook and reading materials.
In the late 1990s, Mr. Yasumoto came to live in the United States and now lives in the State of Washington. He previously lived in Texas where he indoctrinated lessons in Japanese language and culture to American and Mexican people. Mr. Yasumoto is also proficient in Spanish language.
Education
1999 Certified in English/Spanish in a Continuous Education Course at University of Texas in El Paso.
1986 Obtain courses in English Literature of Correspondence Course at Bukkyo
University in Kyoto, Japan.
1982 Bachelor of Art. Kyoto University of Foreign Studies in Kyoto, Japan.
Majored in English Language.
1979 Shimizu Minami High School in Shizuoka, Japan.
- CONTACT US
Please contact us by E-mail or post mail.
E-mail Address: yasumozoni@ msn.com
Post address: P.O. Box 1482 Aberdeen WA.98520 U.S.A.
Telephone: 1-360-537-1282
Fax : 1-360-537-0272
Naoki Yasumoto
Yasumozoni Translation Service
Chief Translator
Free Webpages at Webspawner.com
Send E-Mail to: yasumozoni @ msn.com
This page created using the webpage creation facilities of Webspawner.
Copyright © 2005 Naoki Yasumoto. All Rights Reserved