Little Water Drop


小水滴
(三十年前,在无休止的认罪书和思想改造汇报后, 我默默的写下了这首诗.)


我是晶亮的小水滴

太阳暴晒

我化成淡淡的蔼气

升上天空,我变成轻轻的白云

冷风吹我,我化成片片雪花

飘落大地,我变成透明的寒冰



我是晶亮的寒冰

太阳一晒

我又化作水

渗入泥土

我在黑暗中流动



我是乌黑的水

悲哀的水

孤独的水

土地的泪



我是土地的泪

小草将我吮吸

我升上绿叶

将花儿滋润

在太阳升起的清晨

我凝聚成透明的露水

啊!我又变成快乐的小水滴


任烈阳晒我

任冷风吹我

任泥土埋着我

无论怎样变迁

我永远是晶亮的小水滴



A Bright Little Water Droplet

I am a bright little water droplet
Under the hot sun
I evaporate into a light mist
Upward I drift and become a puff of white cloud
Into the cold wind, I turn into flakes of snow
Drifting downward I become crystal-clear ice

I am now crystal-clear ice
Under the winter sun
I turn into water again
Seeping into the earth
I flow in the dark

I am now pitch dark water
Sad
and lonely
The tears of the earth


I am the tears of the earth
A little grass sucks me up
I move up the green leaves
Nourishing flower petals
Under the rising sun
I form into clear morning dews
Oh! I am a happy water droplet again

Let the sun bake me
Let the cold wind blow against me
Let the earth cover me
what ever the change
I am a bright little water droplet, always




Next
Return
This page created using the webpage creation facilities of Webspawner.
Copyright © 2009 . All Rights Reserved.